Er det bare mig, eller siger min tomatsauce som et gammeldags modem? Hvis ja: 14,4, 28,8 eller 56K?
Forfatter: janus
Nu skal ebogen med i bad
Annonceringen på Twitter giver associationer til Las Ketshups “Asereje“, men ideen er grundlæggende god: En ebogslæser, som ikke er bange for vand.
Ja, nyeste skud på stammen fra canadisk/japanske – “Kobo Aura H2O” – er vandtæt. Faktisk ned til 1 meter i 30 minutter. Det er selvfølgelig ikke meningen, men det skal være slut med at bekymre sig om død elektronik, fordi man tager den digitale bog med på stranden eller spilder på den.
Det virker som et godt træk i bestræbelserne på at gøre den digitale bog mindst lige så attraktiv som træbogen, hvor sidstnævnte har et par indlysende fordele: Den tager ikke skade af at få lidt vand, og den løber aldrig tør for strøm. “Vandtæt” er derfor en vældig nyttig feature på et apparat, som er befriende fri for alskens forstyrrende elementer. Og for os halvgamle er det et stærkt argument ift nymodens iPads.
I forhold til forgængeren er batterilevetiden sat i vejret (op til to måneder, siger Kobo). Skærmen er en en tand større end vi er vant til (6,8″ som på Kobo Aura HD, mod de sædvanlige 6″ på Kindle, Aura og mange flere), og byder på nyeste “Carte E Ink”-teknolog, som skulle give endnu bedre billede, men desværre ikke giver multitouch som på Aura.
Den altdominerende konkurrent Amazon skulle være på vej med en ny Kindle Paperwhite. Bliver spændende, om den også går vandvejen, eller markerer sig med farver eller andet. I hvert fald er fronterne trukket op på ebogsfronten, nu hvor Sony har kastet håndklædet i ringen.
Goodereader bringer som sædvanligt en grundig anmeldelse, og har naturligvis også haft apparatet med en tur med i badekar, og demonstrerer at man faktisk kan undervandsbladre:
Man stiftede en crowdfundingforening
Crowdfunding er blevet kaldt “den nye andelsbevægelse” – det her med, at iværksætteren med den gode ide går uden om bankerne, og skaffer penge til sit projekt via nettet, hvor hundrede eller tusinder kan være med til at investere og komme med ideer.
Et eksempel er danske Airtame, som laver en dims, der trådløst sender skærmbilledet fra computeren til tv’et eller projektoren, så man undgår kabel-baks når man fx skal netflixe eller vise feriebilleder i stuen. Det var der mange der synes var en god ide, og Airtame slog rekord da de skaffede 1,26 mio. dollar. Det oprindelige mål på 160.000 dollar nåede de på bare 12 dage. Andre danske eksempler tæller Fingersurfers, Vaavud, som gør din telefon til en vindmåler, samt løbeuret Leikr.
Onsdag blev Dansk Crowdfundingforening stiftet. De to initiativtagere Michael Eis og Frederik Ploug Søgaard vil udbrede kendskabet til crowdfunding, “fremme en demokratiseringsproces, hvor pengene kommer tilbage til folket”, og fjerne sten på vejen, hvor regler er uklare eller direkte stiller sig i vejen.
[opdateres]
Pocket – styr på alle de der artikler til senere
Artiklen på skærmen er spændende men lang, og pludselig er toget fremme. Pocket holder styr på alle de artikler, du gerne vil læse senere. En app der faktisk er smart i praksis, også efter et halvt års brug.
Surdej
Den digitale simultantolk
Selvom det er gammelt nyt, er det stadig en lille bid fremtid, der rykker tættere på, fordi det bliver gratis: Word Lens app’en oversætter hvad telefonen ser – ikke bare hvad der står, men også hvordan det står. En slags visuel simultantolk.
Ja, her er “augmented reality” på spil – det her med at lægge et “computerlag” oven på virkeligheden. Potentielt bliver menukort, vejskilte osv. tilgængelige i originalt look n feel på et sprog vi forstår.
Google har just købt Quest Visual, og teknologien skal selvfølgelig udbredes i Google Glass og andre steder, hvor man trækker på billedgenkendelse og den slags.
Det er et stykke fra at være perfekt (ensdige praktisk anvendeligt) lige nu , men er starten på noget stort. Lige som 56K modems var et stykke fra at være det perfekte internet, men starten på noget stort.
Der var et tilsvarende magisk skær over lanceringen af Babelfish (ja, babelfish.altavista.com) i 1997, som blev starten på computeroversættelse af tekst med alle dets muligheder, fejl og mangler. Jeg orker næppe læse maskinoversatte romaner, men det er overraskende anvendeligt, hvis man fx. skal orientere sig på en hjemmeside hvis sprog ellers er lukket land.
Word Lens er en oplagt og mobil videreudvikling, tilsat en ordentlig portion imponerende teknologi – hvis førsteudgave forresten så dagens lys tilbage i 2010. Når jeg bliver gammel, forventer jeg at teknologien er bygget ind kontaktlinsen eller iris.
På vejen dertil kommer der sikkert udvidelser til vores webbrowser, så vi kan se se verden gennem Word Lens, når vi fx bevæger os rundt på billedtjenester, eller via Street View forvisser os om, at det i følge skiltet er forbudt at smide affald ved Machu Picchu.
Næste store ting må være live-oversættelse af lyd, så vi kan føre telefonsamtaler på tværs af dansk/japansk, og så tyskerne kan få live-synkroniseret Rocky XI, når den engang udkommer. Jeg tror det kommer før den flyvende bil.
Lige nu forstår Word Lens engelsk, spansk, fransk, russisk, italiensk, tysk og portugisisk. Tilgængelig til Android, iPhone/iPad og Googles briller.
Læsekarma med Kobo Aura
E-bogslæseren Kobo Aura gør sig ubemærket, når man bruger den allermest – som teknologi gør, når teknologi er bedst.
Telefoner og tablets er digitale sweitzerknive med skærme som er fantastiske til fotos, “True Detective“, spil og surf. Derfor er det også nærliggende at tro, at den gammeldags, fysiske eboglæser forsvinder, og smelter sammen med sammen med vores mobil/tablet – på samme måde som kalenderen og vækkeuret: For hvorfor købe en særlig dims, når man kan få præcis samme indhold på den iPad, vi i forvejen slæber rundt på, eller ønsker os i julegave?